Вчера в связи с картинами Карьера вспомнил стихотворение Маяковского "Театры". И потом перечитал его.
Рассказ
о взлезших на подмосток
Аршинной
буквою графишь,
И зазывают в вечер с
досок
Зрачки малеванных афиш.
Автомобиль
подкрасил губы
У блеклой женщины
Карьера,
А с прилетавших рвали шубы
Два
огневые фокстерьера.
И
лишь светящаяся груша
О тень сломала
копья драки,
На ветке лож с цветами
плюша
Повисли тягостные фраки.
Это стихотворение написано в 1913 году, когда Маяковскому было 20 лет. И я подумал: какой огромный путь прошел Маяковский всего за два года. "Облако в штанах", с которого началось фактически мое знакомство с настоящим Маяковским, написано в 1915 году двадцатидвухлетним (как говорит он сам) Маяковским.
Поэма длинная, ограничусь вступлением:
Вашу
мысль,
мечтающую на размягченном
мозгу,
как выжиревший лакей на засаленной
кушетке,
буду дразнить об окровавленный
сердца лоскут:
досыта изъиздеваюсь,
нахальный и едкий.
У меня
в душе ни одного седого
волоса,
и старческой нежности нет
в ней!
Мир огромив мощью голоса,
иду —
красивый,
двадцатидвухлетний.
Нежные!
Вы любовь
на скрипки ложите.
Любовь на литавры
ложит грубый.
А себя, как я, вывернуть
не можете,
чтобы были одни сплошные
губы!
Приходите
учиться —
из гостиной батистовая,
чинная
чиновница ангельской лиги.
И которая
губы спокойно перелистывает,
как
кухарка страницы поваренной книги.
Хотите
—
буду от мяса бешеный
— и,
как небо, меняя тона —
хотите —
буду
безукоризненно нежный,
не мужчина,
а — облако в штанах!
Не верю,
что есть цветочная Ницца!
Мною опять
славословятся
мужчины, залежанные,
как больница,
и женщины, истрепанные,
как пословица.
"Театры"
— набор образов, которые я лично не
понимаю начисто. Конечно, Маяковский
понимал о чем пишет, и наверняка мог бы
объяснить. Особенно если правильные
вопросы задать.
У Карела Чапека есть такой рассказ, который так и называется — "Поэт". Сюжет таков. На рассвете автомобиль сбивает насмерть старуху-нищенку и скрывается с места происшествия. Свидетелем оказывается поэт, который не помнит никаких подробностей, он натура поэтическая и на прозаические детали внимания не обращает. Но зрелище его впечатлило, и под этим впечатлением он написал стихотворение такого содержания?
Дома в строю темнели сквозь ажур,
Рассвет уже играл на мандолине.
Краснела дева .
В дальний Сингапур
Вы уносились в гоночной машине.
Повержен в пыль надломленный тюльпан.
Умолкла страсть Безволие… Забвенье .
О шея лебедя!
О грудь!
О барабан!
И эти палочки -
Трагедии знаменье!
Ничего конкретного вроде бы для обычного читателя. Но полицейский задает поэту "правильные" вопросы, и в результате выясняется, что поэт, сам того не сознавая, действуя через подсознание, "зашифровал" в стихотворении и место происшествия, и цвет автомобиля, и даже его номер.
Вполне допускаю, что Маяковский объяснил бы каждую свою строчку и без вмешательства полиции, но без такого объяснения я вижу только набор невразумительных, бессвязных строчек, желание продемонстрировать свою необычность. Очень в двадцать лет хочется быть не таким, как все. При этом строчки эти зарифмованы весьма примитивно — "губы — шубы", "груша — плюша" и т. д. Почти за сто лет до появления "Театров" такие рифмы уже были вполне заезженными, по этому поводу иронизировал Пушкин:
И
вот уже трещат морозы
И серебрятся
средь полей...
(Читатель ждет уж рифмы
розы;
На, вот возьми ее скорей!)
И вот прошло всего два года — и какая колоссальная разница!
Маяковский, понятно, и теперь знает, о чем пишет, что хочет сказать. Но теперь умеет сказать это так, чтобы читателю было понятно без расшифровки. А рифмы какие! Над такими рифмами работать надо. У Аксенова в "Таинственной страсти" говорится о том, как Роберт Эр (то есть Роберт Рождественский) постоянно подбирает рифмы. У поэтов, конечно, особый слух на такие дела, но все равно это работа.
В приведенном вступлении меня особенно восхищает "нет в ней — двадцатидвухлетний", хотя и "батистовая — перелистывает" — замечательно. Я обращаю на это внимание, поскольку очень ценю такие вещи, и сам, естественно, в пределах своих возможностей, придумывал подобные рифмы. Даже писал чисто учебные стихотворения, лишенные особого смысла, только ради рифм. Это было в тот период, когда я верил, что можно научиться писать хорошие стихи.
Не получилось, но все равно я горжусь рифмами "Индию — идите вы" и "про историю — про тори я" (тори здесь — это английские консерваторы), а также "Волга — в бога". Только сколько я над этими рифмами сидел, придумывал... А у настоящих поэтов эти рифмы, наверно, сами появляются в голове, они слышат их, как композиторы слышат музыку — даже глухой Бетховен. Но тем не менее Маяковский с его слухом перебирал множество вариантов одной-единственной строки, и не на пустом же месте написал он
"Поэзия та же добыча радия…"
Настоящий поэт отличается от плохого все-таки не тем, что пишет легко и быстро, а тем, что после него остается этот самый грамм испепеляющих слов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий