Поиск по этому блогу

Постоянные читатели

понедельник, марта 01, 2021

 

Грузия-2019

Помянул в предыдущем тексте поездку в Грузию – и захотелось написать об этой поездке. Впечатлений-то было множество, и впечатления были самые хорошие и запоминающиеся.

Начались впечатления еще до поездки. Мы с Адой вдвоем до этого ездили из Израиля за границу только в организованные поездки, группой, с гидом. «Самостоятельные» поездки совершали только вместе с дочкой и внучкой. В таких «самостоятельных» поездках снимали квартиру, это дешевле и удобнее, чем жить в гостинице – надоедает все время питаться в ресторанах и кафе, а в квартире можно при желании что-то приготовить. Но в таких поездках съемом квартиры всегда занималась дочка, так что в этот раз я впервые делал это самостоятельно. Выбор квартиры в незнакомом городе – дело не такое простое, надо же не только квартиру выбрать, но и район, чтобы было удобно и, желательно, спокойно и безопасно. Так что выбор у меня занял несколько дней и сопровождался волнениями, хотя и приятными. В итоге у меня получилось, и выбор оказался очень удачным. О нашем тбилисском жилище – потом, сейчас о главном. Поездка получилась очень интересная во всех отношениях. Тбилиси, поездки по стране, природа, еда – все было замечательно. Но самое большое впечатление – от общения с людьми, такого во всех наших предыдущих поездках не было. Когда едешь с группой, общение с «местными» сведено к минимуму. Когда ездили самостоятельно – мешал языковый барьер. Во Франции, Португалии и Испании люди на улице плохо говорят по-английски, так что общение сводилось к чисто служебным разговорам в магазинах, ресторанах, на рынке и т.д. Недоброжелательства в этих странах мы никогда не ощущали, но до общения на «посторонние» темы дело не доходило. Во Франции вообще практически все на вопрос «Do you speak English» в ответ отрицательно мотали головой. Правда, во второй поездке я несколько изменил тактику, прочитавши где-то соответствующий совет, и, обращаясь к людям, для начала здоровался по-французски, а потом спрашивал про знание английского опять-таки по-французски (посмотрел соответствующую фразу в разговорнике). Это действовало, люди в этом случае как минимум пытались поддержать общение, получалось не очень, но получить внятные ответы на конкретные вопросы удавалось. Но не более того.

Несколько по-иному ситуация выглядела в Праге. Вот там мы порой ощущали явную недоброжелательность, когда пытались заговорить с пражанами по-русски. Практически всегда отвечали, что не понимают. Это было бы понятно, если бы речь шла о молодежи, молодые-то вполне могут и правда не знать русский. Но так же реагировали и люди старшего возраста, которые наверняка учили русский в школе. Причем отказывались говорит по-русски, не скрывая враждебности. Мы их понимали и не обижались. Но с английским у пражан все в порядке, и по-английски они вступали в разговор вполне охотно. Во всяком случае, в рамках своих служебных обязанностей. Но общения на отвлеченные темы не было, мы и не пытались, чувствуя себя неловко.

Когда ехали в Грузию, тоже опасались такого отношения, но все оказалось совершенно не так. Во-первых, выяснилось, что в Грузии все говорят по-русски, включая молодежь, родившуюся в независимой Грузии. И при этом все исключительно дружелюбны, общительны и готовы к разговорам на любую тему. Хотя тема русско-грузинской войны при этом не поднималась никогда, да и вообще разговоров о России не было. Но когда узнавали, что мы из Израиля, говорили о своих симпатиях к Израилю. Может, конечно, из вежливости, но звучало это искренне.     

Комментариев нет:

Отправить комментарий

 Решил больше не писать о наших воздушных тревогах. Всего за несколько дней это стало рутиной. Так что теперь напишу, когда воздушные тревог...