Из-за того, что сейчас происходит в мире — во всем мире — становится, мягко говоря, не по себе. Полное ощущение, что вот-вот произойдет что-то страшное. Вроде бы надо все бросить и ехать в Новую Зеландию — там тихо, спокойно, прекрасный климат, а если случится ядерная война, туда радиация не скоро доберется — наверно, даже позже, чем в Австралию (помните фильм "На берегу" Стенли Кубрика?). Но с переездом вряд ли получится, так что будем сидеть на месте и ждать (причем хорошего ждать не приходится). И беспокоиться. И вспоминать, как это со мной обычно бывает, соответствующие цитаты.
Поскольку речь идет о беспокойстве, то первым вспоминается "Парус" Высоцкого. У этой песни и подзаголовок такой — "Песня беспокойства", так ее и объявлял сам Высоцкий.
Послушать песню и посмотреть на Высоцкого при желании можно вот здесь: https://www.youtube.com/watch?v=lSpzHu18jwo
Эту песню мы часто орали хором на наших пьянках. Привлекала бешеная энергия, которую Высоцкий вкладывал в исполнение. Но мне эта песня в принципе никогда не нравилась. Орать во всю глотку "Только все это не по мне" и при этом ничего не делать — как-то странно. Понятно, что сделать ты все равно ничего не можешь, но в этом случае, на мой взгляд, более уместна не истерика, а спокойное отчаяние. Как у Стругацких и Клячкина — я прочитал и услышал их примерно в ту же пору, что услышал "Парус", и это стихотворение Стругацких и эта песня Клячкина мне гораздо ближе и понятнее.
Стругацкие — из романа "Трудно быть богом":
Теперь не уходят из жизни,
Захочет, чтоб было иначе,
Бессильный и неумелый,
Опустит слабые руки,
Не зная, где сердце спрута
И есть ли у спрута сердце
И "Песня про зеркало" Клячкина.
Послушать песню можно здесь: https://z2.fm/artist/295762?page=10
Но я не могу отказать себе в удовольствии воспроизвести текст. По-моему, независимо от песенного исполнения, это просто хорошие стихи.
А мир в окошке бесшумно дрогнул
И дом мой охнет и щебенка -
Деревья клонятся на панели,
И я поставил мир на место,
Что дело было совсем иначе, -
В нем отражается дом напротив,
А еще одну песню беспокойства я услышал где-то году в 90-м, когда в Ленинграде на Невском у Гостиного двора продавали "Майн Кампф" и какие-то антисемитские брошюры, а в СМИ и в разговорах между евреями на полном серьезе обсуждалась возможность погромов. Стругацкие в ту пору написали пьесу "Жиды города Питера" — как раз об этом. С эпиграфом "«Назвать деспота деспотом всегда было опасно. А в наши дни настолько же опасно назвать рабов рабами»
Вероника Долина
Говорила мне тётя, моя беспокойная тётя...
Говорила мне тётя, моя беспокойная тётя,
Ну пожнёте, пожнёте, всё мелочи, всё пустяки".
Ой, тётя, худо мне, тётя,
худо мне, тётя,
От этих новостей,
Ой, трудно мне, тётя,
Трудно мне, тётя,
трудно мне, тётя,
И страшно за детей.
Говорила мне тётя, моя беспокойная тётя,
"Что посеяли, то, говорю тебе я, и пожжёте,
Я с других берегов на дымы эти ваши взгляну".
Ой, тётя, худо мне, тётя,
худо мне, тётя,
От этих новостей,
Ой, трудно мне, тётя,
Трудно мне, тётя,
трудно мне, тётя,
И страшно за детей.
Говорила мне тётя, моя беспокойная тётя,
"И земли не осталось, а всходов откуда-то ждёте,
Не туман над Москвою, а сизый плывёт перегар".
Ой, тётя, худо мне, тётя,
худо мне, тётя,
От этих новостей,
Ой, трудно мне, тётя,
Трудно мне, тётя,
трудно мне, тётя,
И страшно за детей.
Ой, тётя, худо мне, тётя,
худо мне, тётя...
https://www.youtube.com/watch?v=K5UD8aD_ltQ
Прошли годы. А тексты Стругацких, Клячкина и Долиной по-прежнему актуальны. Даже намного актуальнее, чем в ту пору, когда они были написаны. Причем тогда я относил эти тексты лишь к СССР/России, а теперь они актуальны для всего мира.
Комментариев нет:
Отправить комментарий