"Я люблю"
Сегодня утром я делал зарядку под музыкальную программу радио РЭКА. Подборка была в духе советской телепрограммы «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады». И по ходу дела я впервые услышал в оригинальном исполнении знакомую с юности песню.
Был в свое время такой бард — Борис Полоскин. Не слишком известный. Но как-то попала к нам его пленка. Совершенно не помню, какие песни на ней были. Кроме одной, «Я люблю». Эта песня зацепила. (https://www.youtube.com/watch?v=f-fmnO88wCY — только на той записи голос у Полоскина молодой был). А вскоре на одной из пленок Клячкина я услышал эту песню в его исполнении — и именно такой она отложилась у меня в памяти навсегда. https://useraudio.net/search/%D0%BA%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BA%D0%B8%D0%BD/%D1%8F-%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D1%8E — реально Клячкин поет только последнюю на странице песню, там, где «Концерт 1969 года).
Через какое-то время эту песню стали исполнять Татьяна и Сергей Никитины, и она получила всесоюзную известность (Клячкина-то немногие слушали за пределами Ленинграда, да и в Ленинграде не слишком он был знаменит). И от Никитиных мы узнали, что песню написал не Полоскин, что он лишь автор русского перевода слов французской песне. Никитины тогда говорили, что это песня Азнавура.
Не знаю, может, Азнавур и пел эту песню, но написал ее другой французский шансонье — Жоэль Ольмес (который вообще-то Йоэль Ковригару, родившийся в Бендерах). И вот сегодня я услышал эту песню в авторском исполнении. (https://www.youtube.com/watch?v=XDeOJT2Qr9s). Я очень люблю Клячкина, и только поэтому говорю, что Ольмес исполняет эту песню не хуже. Не любил бы так, сказал бы, что лучше. Хотя вообще-то это нормально для авторских песен — автор практически всегда поет лучше.
И тут я начал заодно вспоминать другие песни, которые становились популярны в России, можно сказать, получали там второе рождение.
Прежде всего, это песня «Бомбардировщики». «Прежде всего» - потому что я знаю ее с самого раннего детства. Ее тогда исполняли по радио, родители говорили, что это поет Утесов с дочкой Эдит, я с тех пор запомнил эту фамилию (https://www.youtube.com/watch?v=NrYlX12wQj8). И любил ее петь отец и мама. Я откуда-то знал, что это песня об американских летчиках, хотя из текста это никак не следует. И только потом, много лет спустя, узнал, что песня — американская, музыку написал Джимми Макхью, а слова - Гарольд Адамсон. И потом эту песню записал один из лююбимых моих советских рокеров — Сергей Чиграчев, «Чиж» и снял замечательный клип, в котором песня звучит и на английском, и на русском. Жалко, не довелось родителям этот клип показать, им бы наверняка понравилось. Интересно, что «американская» и «русская» солистки — сестры, Марина и Татьяна Капуро. Интересно также, что в довольно точном русском переводе имеется существенное отличие от оригинала - «молитва» заменена на «честное слово»… (https://www.youtube.com/watch?v=syWip-NG1dU
Была в моем детстве еще одна «военная песня». Ее как раз считали иностранной — английской, поскольку героем ее был храбрый английский моряк Джемс Кеннеди. Помню, что слушал эту песню по радио (https://www.youtube.com/watch?v=cItf-zqwvH4), и ее тоже любили петь родители. И она тоже прозвучала много лет спустя, но все же гораздо раньше, чем «Бомбардировщики» Чижа. В 66 году студенты мастерской Товстоногова поставили в ленинградском театральном институте музыкальный спектакль «Зримая песня», и, среди прочих песен, там был и «Джеймс Кеннеди». Этот спектакль я смотрел с родителями в маленьком зале институтского театра на Моховой, и спектакль нам всем троим очень понравился, а услышать «Джеймса Кеннеди» - это был дополнительный бонус. Но эта песня была вполне «советская» - на оригинальный текст Фогельсона. Мелодия, правда, была использована английская. Запись кусочка того спектакля можно посмотреть здесь: https://www.youtube.com/watch?v=glJkvVHyUwY
А вот еще случай новой жизни песни в другой стране.
В 50-е в СССР был очень популярен молодой (родился в 1940) болгарский певец Эмил Димитров. Он приезжал в СССР на гастроли, выходили его альбомы — тогда их называли просто «пластинки». В СССР было продано 55 миллионов альбомов Димитрова. Голос у него был приятный, и сам он был очень хорош собой. Думаю, что подавляющую часть альбомов раскупили женщины. У Люды Финошенковой всю жизнь висел в комнате на стене конверт с его альбома — на конверте фотография Димитрова была во весь лист.
В его тогдашнем репертуаре была симпатичная песенка - «Арлекино» - сентиментальный рассказ о деревянной кукле, сгоревшей от любви.https://www.youtube.com/watch?v=aDLmNm8Lh2s. Наверно, сегодня эту песню мало кто вспоминал бы сегодня — разве что его постаревшие поклонницы. Но в 75 году ее исполнила Пугачева. И симпатичная песня стала великой. У меня сложное отношение к Пугачевой, многое у нее мне резко не нравится, но есть несколько песен в ее репертуаре, которые я, при всей моей нелюбви к громким словам, действительно могу назвать великими. В том числе и «Арлекино».
Знаю и русскую песню, которая зажила своей, отдельной жизнью, в другой стране. Все в России, наверно, знают романс «Дорогой длинною”. Написан он в 1924 году, и среди его первых исполнителей были Тамара Церетели, Александр Вертинский, Петр Лещенко. В дальнейшем его пели Шульженко, Бейбутов, Брегвадзе, Зыкина, Пьеха, Хиль…
Так пел Вертинский: https://www.youtube.com/watch?v=LVQ3TplZxMA
А в 1962 году Юджин Раскин (разумеется, с российскими корнями) написал английский вариант текста — Those Were The Days, и в 1968 Пол Маккартни предложил эту песню для дебютного сингла 18-летней Мэри Хопкинс. И песня получила всемирную известность (потом ее еще пел Хампердинк; только песня все-таки «женская», так что Хампердинк выпадал из размера, когда пел «man» вместо «woman» в строчке «Was that lonely woman really me».
Сейчас, когда искал ссылку, нашел в Youtube две видеозаписи концертного исполнения Мэри Хопкинс. Сделаны эти записи больше 50 лет назад. У одной из этих старинных уже записей в современном интернете 31 миллион просмотров, у другой — 21.
https://www.youtube.com/watch?v=y3KEhWTnWvE
Как будто совершенно другая песня. Я слушал ее в 70-м, и я был тогда уверен, что это не про меня. Но какое-то внутреннее беспокойство возникало каждый раз, когда слушал…
Может, кто знает еще какие-то песни со второй жизнью? Именно второй, не имею в виду русскую песню, которую за границей знают именно как русскую, — или наоборот. Я не думаю, что многие из тех десятков миллионов человек, которые прослушали в наши дни Мэри Хопкинс, знают историю этой песни.
Так же, как в СССР не знали историю «Бомбардировщиков».
Комментариев нет:
Отправить комментарий