Написал на днях о том, как заподозрил самого себя в
заимствовании у Евгения Винокурова – и вспомнил песню Высоцкого на эту тему: «Муза».
(https://www.youtube.com/watch?v=GBy5dI0emYIВ)
В песне, правда, идет речь о прямом заимствовании.
Вот две строки — я гений, прочь сомненья,
Даёшь восторги, лавры и цветы!
Вот две строки:
"Я помню это чудное мгновенье,
Когда передо мной явилась ты"!
А я всего лишь заподозрил себя в "перепеве" темы, да и то необоснованно.
Перед исполнением песни Высоцкий рассказывает байку о поэте Василии Журавлеве, который напечатал под своим именем в журнале «Октябрь» стихотворение Ахматовой, а когда его спросили, как это получилось, ответил «Даже и не знаю, они сами как-то просочились». А потом добавил: «Ну, подумаешь, какое дело, пускай она моих хоть два возьмет» (Ахматова в то время была жива). Эту песню и эту историю я услышал давно, на пленке с записью с концерта. Мы тогда решили, что это просто выдуманная Высоцким байка, слишком уж невероятная история, да и про поэта Василия Журавлева никто из нас не слышал. Но некоторое время спустя мы узнали, что это правда, что поэт такой существует, и что по этому поводу была разоблачительная статья в «Известиях», где потом было опубликовано и письмо Журавлева с объяснением. Журавлев объяснял случившееся тем, что когда-то переписал в записную книжку понравившееся ему стихотворение Ахматовой, а много лет спустя, перебирая старые записные книжки, наткнулся на него, за давностью лет запамятовал эту историю и принял его за свое, позабытое и опубликовал. Я тогда этому объяснению не поверил. Конечно, можно забыть свое стихотворение, но, не могу представить, что автор не вспомнит его, перечитавши, даже через много лет. Но, с другой стороны, трудно представить себе, чтобы человек совершил подобную глупость сознательно. И вот только сейчас, вспомнив эту историю, я порылся в интернете и нашел очень правдоподобное объяснение, которое дал этой дикой ситуации Михаил Ардов: «Журавлев вел поэтический семинар в Литературном институте, там он покупал у студентов стихи, а потом публиковал их под своим именем. А поскольку он платил молодым поэтам очень мало, то один из них решился отомстить ему — продал ахматовское стихотворение как свое собственное. И Журавлев, ничтоже сумняшеся, его напечатал».
Перед исполнением песни Высоцкий рассказывает байку о поэте Василии Журавлеве, который напечатал под своим именем в журнале «Октябрь» стихотворение Ахматовой, а когда его спросили, как это получилось, ответил «Даже и не знаю, они сами как-то просочились». А потом добавил: «Ну, подумаешь, какое дело, пускай она моих хоть два возьмет» (Ахматова в то время была жива). Эту песню и эту историю я услышал давно, на пленке с записью с концерта. Мы тогда решили, что это просто выдуманная Высоцким байка, слишком уж невероятная история, да и про поэта Василия Журавлева никто из нас не слышал. Но некоторое время спустя мы узнали, что это правда, что поэт такой существует, и что по этому поводу была разоблачительная статья в «Известиях», где потом было опубликовано и письмо Журавлева с объяснением. Журавлев объяснял случившееся тем, что когда-то переписал в записную книжку понравившееся ему стихотворение Ахматовой, а много лет спустя, перебирая старые записные книжки, наткнулся на него, за давностью лет запамятовал эту историю и принял его за свое, позабытое и опубликовал. Я тогда этому объяснению не поверил. Конечно, можно забыть свое стихотворение, но, не могу представить, что автор не вспомнит его, перечитавши, даже через много лет. Но, с другой стороны, трудно представить себе, чтобы человек совершил подобную глупость сознательно. И вот только сейчас, вспомнив эту историю, я порылся в интернете и нашел очень правдоподобное объяснение, которое дал этой дикой ситуации Михаил Ардов: «Журавлев вел поэтический семинар в Литературном институте, там он покупал у студентов стихи, а потом публиковал их под своим именем. А поскольку он платил молодым поэтам очень мало, то один из них решился отомстить ему — продал ахматовское стихотворение как свое собственное. И Журавлев, ничтоже сумняшеся, его напечатал».
Рад, что написал этот текст, поскольку в итоге обнаружил очень
интересные, на мой взгляд, мемуары Михаила Ардова «Легендарная Ордынка», «Вокруг
Ордынки» и «Возвращение на Ордынку». Скачал, буду читать.
Пока что просмотрел только «Возвращение на Ордынку», благо
там всего 29 страниц. Наткнулся там на совершенно потрясшее меня место:
«Как-то я прочел вслух понравившиеся мне строки из
стихотворения Н. Гумилева «Падуанский собор»:
В глухой таверне старого квартала
Сесть на террасе и спросить вина,
Там от воды приморского канала
Совсем зеленой кажется стена.
— Это я ему показала, — проговорила Ахматова, вспомнив их
совместную итальянскую поездку».
И я вспомнил почему-то, как были мы в поездке с группой в
Париже. Наша дама-гид, которая явно очень любила Париж, и во многом благодаря
ей, полюбили его и мы. Дама повела нас в Люксембургский сад. В квартале от него
она показала нам дом и окна и сказала: «Здесь жили Ахматова и Модильяни». И
рассказала, как они приходили в Люксембургский сад и ходили по дорожкам. Стулья
там тогда были платные, и у них не было денег, чтобы взять их. И вот мы вошли в сад, и увидели эти дорожки, и стулья (говорят, такие же)...
Тот самый дом
Стулья в Люксембургском саду
Комментариев нет:
Отправить комментарий