Поиск по этому блогу

Постоянные читатели

пятница, сентября 03, 2021

 

Французский шансон


(продолжение)

Вчера обещал Матвею закрыть тему. Выполняю обещанное. 

А у Мериме я особенно люблю "Коломбу". Много раз перечитывал. Была, кстати, французская экранизация 2005 года — но никакая. Не помню начисто, будто и не смотрел.

Короче, я назвал двух "соседей" из французской литературы, с которыми у меня прекрасные отношения. Так что теперь могу ксенофобствовать с чистой душой. Разумеется, я излагаю лишь свое субъективное франкофобское мнение, великие писатели останутся великими, как бы я ни злопыхательствовал в их адрес.

Так вот, французская литература, на мой взгляд, прежде всего скучна. Не припомню, чтобы мне попалась хоть одна остроумная (не обязательно смешная, но и смешных тоже не припомню) французская книга. "Искрометный галльский юмор" — это клише. Но, на мой взгляд, это лишь один из мифов о Франции, в который французы каким-то непонятным образом заставили поверить весь мир (другим таким мифом, на мой взгляд, является французская кухня, но это отдельная тема, которую я сейчас затрагивать не буду). Да, у французов были Бомарше и Мольер, возможно, их комедии казались смешными современникам этих авторов, но сегодня я ничего остроумного или смешного в этих комедиях не вижу. Хотя у их современников — к примеру, у Шекспира, Стерна или Свифта, остроумных мест полно). Французские классики — Бальзак, Стендаль, Флобер, Золя, когда я по молодости честно пытался их читать, показались мне именно скучными. Мопассан — не то, чтобы скучным, а просто каким-то неинтересным. Так что я толком ничего из этих авторов и не прочитал. Вроде бы с трудом, но все же осилил "Красное и черное". И полным фиаско закончилась попытка прочитать "В поисках утраченного времени" Пруста. Уж не помню, каким образом удалось мне где-то раздобыть первый том (из семи, общий объем романа — около 3.500 страниц), взял у кого-то почитать, Пруста издавали в СССР в 20-30-е годы. Столько слышал, какое это великое произведение. Тогда, в молодости, было представление о том, что такую-то книгу обязательно нужно прочитать, такой-то фильм — посмотреть (если возможность будет, понятно, многое из того, что "нужно" мы не могли ни прочитать, ни посмотреть). Так что я с энтузиазмом начал чтение. Энтузиазм иссяк довольно быстро, некоторое время я еще держался на мысли о том, что это "нужно" прочитать. Но хватило меня ненадолго. По-моему, на несколько десятков страниц.

У Ильфа есть в записных книжках такой вопрос: "Что вы испытываете, ковыряя в носу — тоску или наслаждение". Здесь же было полное ощущение, что в носу ковыряю даже не я, а автор, который затем внимательно разглядывает извлеченное содержимое. А я при этом испытывал исключительно тоску, при том, что я и без Пруста был склонен к в ту пору к депрессии (правда, тогда это слово и не употреблялось практически, не то что теперь, так что я называл это "плохое настроение"). В итоге решил не мучить себя и честно рассказал об этом в компании. Те, кто тоже сделал попытку прочитать великий роман, меня поняли и не осудили.

Более современные французские авторы тоже наводили на меня тоску и казались скучными и вялыми. Просто удивительно, иностранцы приезжали в Париж — и писали книги, которыми скучными никак не назовешь. А французы, живя в этом самом Париже, писали что-то унылое. Не знаю, как это получилось, но в итоге французская литература для меня "закрытая книга". Закрытая, наверно, навсегда. В буквальном смысле. И вспомнить не могу, когда в последний раз читал французского автора.

2 комментария:

  1. Спасибо за разъяснение, Володя.

    "Я тут ещё беды не вижу...
    Да скука - вот беда, мой друг"

    Этот довод непререкаем и убедителен.
    У меня был схожий опыт (как у тебя с Прустом), только у меня - с "Улиссом" Джойса. Много лет я слышал заклинания различных авторитетов и продвинутых знакомых, уверявших, что это "книга книг". Приходилось читать и слышать, что в этом произведении - вся мудрость человеческой цивилизации, что после "Улисса" написать что-то новое просто невозможно.
    Много лет я не решался взяться за этот фолиант устрашающего размера, испещрённый немыслимым числом ссылок, цитат и аллюзий.
    Пару лет назад - наконец решился. И проклял всё на свете. Точно как ты с Прустом.

    Каково же было моё изумление, когда я пожаловался своей знакомой, большой любительнице чтения, и в ответ услышал, что она с удовольствием прочитала Улисса дважды (!) в разные годы и сейчас подумывает о третьем заходе. После этого я понял, что критерий "скучно" не абсолютен и сильно индивидуален. Это первое.

    А второе: мой читательский опыт не позволяет считать "скучность" характерным свойством именно французской литературы. Может быть, никогда не анализировал литературу в этом разрезе. Надо будет подумать.

    В любом случае - спасибо за интересные размышления.
    PS Я вначале хотел оппонировать тебе внушительным списком ярких и захватывающих произведений французской литературы и кино. Но потом подумал, что поступлю в этом случае точно в духе тех борцов с антисемитизмом, которые в качестве довода приводят примеры "хороших" евреев...))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да список на самом делеи я могу составить. Но все равно такой список будет невелик по сравнений с массивом всей литературы и кино.
      А я, кроме русской, более или менее знаю только английскуюи американскую литературу. И снемного - немецкую. Их я скучными не назову никак.
      Что касается "Улисса", то мне далеко ходить не надо. Дочка моя дважды читала, а на днях как раз сказала, что хочет на русском прочитать, чтобы оценить перевод. Она большая фанатака Джойса и ирландцев в целом.
      Кстати, какой огромный вклад маленнькая Ирландия внесла в английскую литературу. Свифт, Уайльд, Бернард Шоу, тот же Джойс, Йейтс - это только то, что я знаю. Вот уж у кого с чувством юмора все в порядке...

      Удалить

 В Израиле вчера было редкое атмосферное явление - гало. А мы все пропустили. Сидели дома в это время, только что вернулись из Хайфы - у мен...