Стихи и проза
Так что Гете я не полюбил — в отличие от Жуковского.
Через несколько лет, уже в Архангельске, у нас дома появился толстый серо-голубой том Жуковского большого формата, и я его с большим интересом читал. Самых ярких впечатлений было два. Первое — это поэма "Ундина" любовная история русалки с плохим концом. Причем принципиально отличным от плохого конца Ардрсена. А второе — перевод "Перчатки" Шиллера. Очень меня тогда восхищал рыцарь Делорж.
В этом довольно длинном стихотворении идет речь о забаве в королевском дворце — битве тигра со львом. И развиваются события так:
И гости ждут, чтоб
битва началася.
Вдруг женская с
балкона сорвалася
Перчатка… все
глядят за ней…
Она упала меж
зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с
лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его
красавица и говорит:
«Когда меня, мой
рыцарь верный,
Ты любишь так, как
говоришь,
Ты мне перчатку
возвратишь».
Делорж, не отвечав
ни слова,
К зверям идет,
Перчатку
смело он берет
И возвращается к
собранью снова.
У рыцарей и дам
при дерзости такой
От страха сердце
помутилось;
А витязь молодой,
Как
будто ничего с ним не случилось,
Спокойно
всходит на балкон;
Рукоплесканьем
встречен он;
Его приветствуют
красавицыны взгляды…
Но, холодно
приняв привет ее очей,
В лицо перчатку
ей
Он бросил и сказал: «Не требую
награды».
Через сколько-то лет я до некоторой степени оказался в положении Делоржа, когда моя первая любовь вдруг сказала мне с колкой улыбкой: "Спорим на американку, что ты не пройдешь по перилам". Перила были на набережной Фонтанки, где-то недалеко от БДТ. Дело было в октябре, было холодно. Я, понятное дело, тут же влез на перила и пошел. Прошел сколько-то, спрыгнул, вспомнил Жуковского. Но отказаться от награды я не успел, поскольку первая любовь, теперь уже улыбаясь коварно, сказала: "А мы не заключились". Впрочем, от награды я бы отказался не в знак презрения, а ради демонстрации своего благородства, чтобы усилить произведенное впечатление. То есть показал бы себя еще большим дураком. Влюбленным дураком.
А с годами я решил, что Делорж поступил по-свински. От награды отказаться имел полное право, и порвать со своей дамой — тоже, но швырять ей в лицо перчатку — это явный и недопустимый моветон, а если говорить по-русски — то хамство и жлобство.
К Жуковскому я относился с такой любовью, что у меня в связи с ним образовалась одна-единственная претензия к нашему всему — Пушкину. Пушкина я знал и любил с раннего детства. Первое "пшкинское" воспоминание - мама читает мне вслух "Руслана и Людмилу". Мне поэма страшно понравилось, особенно история головы и история Финна с Наиной. И в целом я поэму хорошо усвоил. А потом меня и мою молочную сестру Наташу наши мамы повели фотографироваться в детскую фотографию на Невском; там был всякий реквизит для съемок, и нас с Наташей посадили на какую-то огромную (по представлениям трех-четрехлетнего ребенка) лошадь-качалку. Оценив ситуацию, я тут же сказал, что мы как Руслан и Людмила. Не исключено, правда, что у меня даже не так отложились в памяти строки Пушкина, как картинка с большой коробки шоколадного ассорти, на которой как раз и были изображены Руслан и Людмила на коне с притороченным к седлу Черномором... Мне эта коробка страшно понравилась, и после того, как съели конфеты, я ее использовал для хранения каких-то своих детских сокровищ. Так что картинка была у меня перед глазами все время.
И именно в связи с
"Русланом и Людмилой" у меня и
возникла претензия к солнцу русской
поэзии. Когда я стал постарше, мама мне
рассказала, что в "Руслане и Людмиле"
содержится пародия на Жуковского, и мне
это очень не понравилось. Я тогда считал
насмешки над великими людьми вещью
недопустимой. Со временем я стал менее
строг в этом смысле, а в конце концов
решил для себя, что в мире вообще нет
вещей или людей, над которыми нельзя
смеяться и иронизировать. Правда, при
условии, что относишь это и к себе.
А что такое "американка"? Глянула быстро в гугле, но там с сантехникой что-то связано.
ОтветитьУдалитьВам надо было ввести в поисковик "спор на американку".
ОтветитьУдалитьЭто спор, в котором проигравший обязан выполнять желания выигравшего. Такие споры были популярны в мои школьные годы, желаний было три.
А теперь, стало быть, "ушло словцо", как сказал Анчаров в "Песне о МАЗах".
Выполнить любое желание выигравшего?! Ох, ничего себе споры. Не припомню у нас таких.
УдалитьВ мои школьные годы в Канаде была популярной песня (раз уж речь зашла об исполнении желаний) "Genie in a Bottle" Кристины Агилеры, хаха.
УдалитьIf you wanna be with me
Baby, there's a price to pay
I'm a genie in a bottle
You gotta ask me the right way
If you wanna be with me
I can make your wish come true
You gotta make a big impression
I've gotta like what you do
I'm a genie in a bottle, baby
Gotta catch me the right way, honey
I'm a genie in a bottle, baby
Come, come, come in and let me out
Я Агилеру только по имени знаю. Может, слышал когда, но не помню. Я музыку вообще мало слушаю, а если слушаю, то в основном джаз, бардов и русский рок или что попадется по случаю по радио.
Удалить"Пари, по условиям которого проигравший обязан выполнить любое желание другой стороны." - Большой толковый словарь
ОтветитьУдалитьhttp://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0