Не раз писал, что радио РЭКа соблюдает шаббат, хотя лишь отчасти. Радио работает, стало быть, в студии сидят люди, которые нарушают святость субботы. И не думаю, что все это сплошные шаббатние гои. Но при этом обычных для будних дней передач нет, ограничиваются последними известиями в начале каждого часа, а в остальном идут повторы старых передач, в основном музыкальных. Никаких политических обзоров текущих событий, никаких обзоров печати (тем более, что газеты-то по шаббатам не выходят), только музыка.
Так было и сегодня. С 7 до 9 часов утра (кроме последних известий) передавали советские эстрадные песни. Сегодня было довольно много песен Сенчиной. Мне она всегда очень нравилась - в первую очередь за ее голос, на мой взгляд, уникальный для советской эстрады. Хотя и не очень сильный. Да и использовала свой голос (или голосок?) вполне умело. На мой взгляд.
Среди прочих исполнялась и "Песня Золушки". Я слышал эту песню много раз, но сегодня впервые у меня возник вполне естественный, на мой взгляд, вопрос.
На всякий случай напомню текст песни, а то, вполне возможно, далеко не все читатели любят Сенчину так же, как люблю ее я. Я-то знаю этот текст наизусть.
Но вчера приснилось мне,
Буд-то принц за мной примчался,
На серебряном коне.
И встречали нас танцоры,
Барабанщик и трубач,
Сорок восемь дирижеров,
И один седой скрипач.
Хоть поверьте, хоть проверьте,
Это был чудесный бал,
И художник на манжете,
Мой портрет нарисовал.
И сказал мудрец известный,
Что меня милее нет.
Композитор пел мне песни,
И стихи читал поэт.
Хоть поверьте, хоть проверьте,
Так плясала я кадриль,
Что тринадцать кавалеров,
Отдышаться не могли.
И оркестр был в ударе,
И смеялся весь народ,
Потому что на рояле,
Сам король играл габот.
Хоть поверьте, хоть проверьте,
Я вертелась как волчок,
И поэтому, наверно,
Потеряла башмачок.
А когда мой сон растаял,
Как ночные облака,
На окне моем стояли,
Два хрустальных башмачка.
Милая песня-пустячок. Но вот мой вопрос.
Принц появляется в самом начале - он приезжает ЗА Золушкой, стало быть, явно затем, чтобы пригласить ее во дворец на бал и доставить ее туда. Видимо, он посадил ее или спереди, или позади себя (тут мне вспомнилось запомнившееся с детства - как Самойлова спрашивает у Стриженова в "Мексиканце" 1955 года: "Где мне сесть - впереди или сзади), так что никакой кареты из тыквы и лошадей из мышей на самом деле (то есть если верить песне) не было.
Кстати, я к тому времени уже прочитал рассказ Джека Лондона, и фильм меня просто возмутил тем, что там появились две девицы (совсем молоденькие Самойлова и Румянцева), которые сохнут по Стриженову-Ривере), в оригинале-то ничего даже близкого к этому не было. Там есть машинистка Мэй в рассказе имеется, но она "миссис", то есть то ли замужняя женщина, то ли вдова, и ни о каких романтических сувствах к Ривере ничего не сказано. Такое искажение литературного первоисточника мне тогда очень не понравилось. Я был тогда по малолдетству к такому еше не привычен.
Но в связи с этим у меня и возникает вопрос. Принц, стало быть, выполнил роль фактически курьера и кучера (если можно назвать так человека, едущего верхом) - и исчез куда-то, во всяком случае из воспоминаний Золушки. Дальше по ходу песни она вспоминает, каким огромным успехом она пользовалась на балу. Кстати, очень живо представил себе Гарина из Золушки Кошеверовой, играющего на рояле.
Но принца в этих воспоминаниях нет начисто. Так куда же он девался?
Вот в чем вопрос.
Тем более, что оба башмачка в итоге оказываются на месте, и финала с женитьбой не предвидится. Может, оно и к лучшему. По крайней мере, не было в песенной реальности жуткого финала с выклевыванием голубками глаз у сестер, как в подлинной сказке братьев Гримм...
Комментариев нет:
Отправить комментарий