Поиск по этому блогу

Постоянные читатели

пятница, января 19, 2024

 

Вчера благодаря Матвею я узнал историю о том, как в советское время возникла идея установить на Александринской колонне вместо ангела фигуру Ленина. Слава богу, эта идея заглохла и идейно чуждого ангела все-таки не репрессировали.

В связи с этим я подумал, что странно все-таки, что на Исаакиевской площади сохранился памятник Николаю I. Что оставили памятники Петру I по другую сторону Исаакия и Екатерине II в Катькином садике перед Александринкой - это можно понять, к Петру советская власть относилась очень положительно, иногда даже восторженно; Сталин как-то хоть и упрекнул его за недостаточное душегубство, но вполне по-дружески, хотя и несколько снисходительно ("Петруха не дорубил"). Да и к Екатерине отношение было хорошее. В значительной степени, видимо, за завоевание всесоюзной здравницы Крым и за другие военные победы над армиями стран будущего НАТО. Правда, там была еще война с Персией, но в советское время Иран не был союзником России, так что это лыко ей в строку никому не приходило в голову поставить. А вот к Николаю I отношение было резко негативное. И в исторической науке - за расправу над декабристами и за проигранную Крымскую войну(!), и в культурной среде, поскольку Николая обвиняли прямо-таки в личном участии в организации дуэли Пушкина. Причем это негативное отношение существовало отнюдь не только у советской интеллигенции.

Марина Ивановна Цветаева вряд ли сильно любила советскую власть, но о Николае написала в 1931 году, в эмиграции, прямо-таки с ненавистью:

 

Потусторонним
Залом царей.А непреклонный
Мраморный сей?

Столь величавый
В золоте барм.Пушкинской славы
Жалкий жандарм.

Автора – хаял,
Рукопись – стриг.
Польского края –
Зверский мясник.

Зорче вглядися!
Не забывай:
Певцоубийца
Царь Николай
Первый.

Да и в предшествующие времена к Николаю относились неодобрительно. Поэт Тютчев не
был революционно настроен - до такой степени, что работал в МИДе, а потом и вовсе
цензором, - однако на смерть Николая Павловича отозвался эпитафикей-эпиграммой
следующего содержания:


Не Богу ты служил и не России,
Служил лишь суете своей,
И все дела твои, и добрые и злые, —
Все было ложь в тебе, все призраки пустые:
Ты был не царь, а лицедей.

Печатать, правда, не стал даже и пытаться, но в своем архиве сохранил…
Так что традиция негативного отношения к Николаю I была весьма давней. И в советской
школе на уроках истории о нам говорили очень плохо.
Но памятник Николаю I на Исаакиевской площади все же сохранили. В Википедии
написано, что попытки снести его были, но остались безрезультатными. А убрали вовсе
памятник Александру III с площади Восстания. В послереволюционные годы памятник
подвергали всяческому глумлению, а потом и вовсе убрали Я его там видел в советское
время, дворик этот был виден через окно одной из лестниц дворца. Почему убрали —
непонятно, про Александра III ничего плохого не говорили — во всяком случае, на
школьных уроках истории, его как-то вообще не упоминали. Наверно, потому что при нем
не было победоносных войн — его же и звали Миротворцем… Тем более непонятно, что
памятник этот воспринимается как какая-то карикатура на самодержавие. Не зря в
народе после его установки сложили стишок:

Стоит комод,

На комоде бегемот,

На бегемоте обормот,

На обормоте шапка,

На шапке крест,

Кто угадает,

Того под арест.


Убрали памятник лишь в 1937 году. Может быть Сталину показалось недопустимым глумление над властью, пусть даже царской…

Правда, все-таки не отправили в переплавку, а поставили во внутреннем дворике Михайловского дворца (то бишь Русского музея). Я его там видел в советское время, на одной из лестниц дворца окно выходило во дворик, в котором стоял памятник.

После распада СССР памятник перенесли в садик перед Мраморным дворцом. При советской власти во дворце был музей Ленина и памятник императору символически заменил в садике броневичок, с которого якобы выступал Ленин, вернувшись в Россию в 1917…

А памятник Николаю I так и стоял на Исаакиевской площади. Я много раз проходил мимо него, памятник мне очень нравился; я рассматривал барельефы на пьедестале, но не понимал, что там изображено. Но как-то раз, когда я еще в молодости очередной раз подошел к памятнику, там оказался совершенно безумного вида старик, который очень увлекательно рассказывал о памятнике и, в частности, о барельефах. Вокруг него собралась целая толпа, видно, не я один про памятник ничего толком не знал. Тогда, кстати, я впервые услышал о холерном бунте; в школьном курсе истории об этом не говорили. Как, впрочем, и о Своде законов Сперанского...

4 комментария:

  1. Стихотворение Марины Цветаевой удивляет странной нечитабельностью. Одно первое четверостишие чего стоит - не продраться!...))
    А насчёт злополучного памятника Александру III была ещё эпиграмма Демьяна Бедного:
    "Мой сын и мой отец при жизни казнены,
    А я пожал удел посмертного бесславья:
    Торчу здесь пугалом чугунным для страны,
    Навеки сбросившей ярмо самодержавья".

    "При жизни казнены" - дурацкая фраза.

    На самом деле памятник хороший. Выразительный.
    Скульптор Паоло Трубецкой .

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Привет, Матвей.
      Как-то ты меня озадачил.
      Я это стихотворение с молодых лет помню, и у меня оно особых затруднений с восприятием не вызывало. По-моему, у Цветаевой немало стихов есть, которые существенно тяжелее читаются.
      Хотя бы вот это:

      И не жалость: мало жил,
      И не горечь: мало дал.
      Много жил — кто в наши жил
      Дни: всё дал, — кто песню дал.

      К цветаевским переносам слов, сцепленных по смыслу с предыдущими, в следующую строку, трудно привыкнуть. Зато ни с кем не спутаешь.
      А памятник, конечно, очеь выразительный. Единственный, наверно, в своем роде - вызывающий явную неприязнь к изображенному персонажу. Я другого такого не припомню.
      Интересно, я прочитал тут, Николай II и многие другие категорически не одобряли. Но решающее слово осталось за вдовой, которой памятник понравился...

      Удалить
    2. Привет, Володя.
      Некоторые стихи Цветаевой при "лобовом" чтении у меня "не заходят" - такой эффект поэтического не-восприятия. А стоит чуть изменить ракурс, настроить оптику - и всё как будто проясняется.
      Я помню, какую оторопь и раздражение вызывало у меня стихотворение "Попытка ревности" - тоже с переносами кусков фразы на другую строку и даже в следующую строфу. А потом как-то услышал, как это читает Алиса Фрейндлих - и всё встало на свои места.

      Интересно, что этот порог не-восприятия у разных людей расположен по-разному. Я, например, очень люблю стихотворение "Волк", но знаю людей, которые его считают перемудрённым (хотя вообще поэзию любят).

      Удалить
    3. Привет, Матвей.
      Да, бывают так, что чтение (это могут быть и стихи, и проза), это не чистое удовольствие, работа. В поэзии для меня это в первую очередь Цветаева, а в прозе - "Биллиард в половине десятого" Белля и многие вещи Фолкнера. Иногда противодействие текста оказывается таким сильным, что бросаешь читать - у меня так было с Прустом, причем в молодые годы, когда "это надо читать" (или смотреть) было императивом. Помню, что Белля читал с огромным инересом, но приходилось делать перерывы чуть ли не каждые полчаса, чтобы перевести дух. А когда читал Фолкнера, так иногда, осилив фразу длиной в страницу, останавливался, чтобы перевести дух, после того как удавалось разобраться в бесконечных причастных оборотах. А "Шум и ярость" я вдобавок по-английски в первый раз начал читать - и не осилил, несмотря на любовь к Фолкнеру. Потом уже по-русски прочитал...
      С Цветаевой, конечно, таких усилий не требовалось, но се же, когда я в 62-ом впервые прочитал подборку ее стихов в "Тарусских страницах", сильно был ошеломлен... Не представлял до того, что могут быть такие стихи...

      Удалить

 В Израиле вчера было редкое атмосферное явление - гало. А мы все пропустили. Сидели дома в это время, только что вернулись из Хайфы - у мен...