Недавно столкнулись с забавным проявлением глобализации. Первый раз увидели в магазине перуанский шоколад. Купили ради экзотики, но шоколад оказался очень хороший. Я как-то не думал, что в Перу, где по моим представлениям сплошные горы, растут шоколадные деревья, но потом выяснил, что Перу как раз родина этих деревьев, и Перу - один из главных мировых поставщиков какао-бобов. Так что с этим все нормально. Но через несколько дней мы купили перуанскую чернику. Черника из Перу в Израиле - это ли не глобализация.
Черника сама по себе в Израиле не растет, и стоит здесь примерно как икра заморская, баклажанная в "Иване Васильевиче". Я с чем-то подобным столкнулся как-то в России. Приезжая в Израиль туристами, мы впервые попробовали бататы, и они нам очень понравились. Стоят они в Израиле примерно как картошка, собственно, это и есть "сладкий картофель". А потом мы где-то в конце 90-х увидели бататы в магазине "Гурмэ" на проспекте Энгельса; там продавали всякие деликатесы, особенно впечатлил нас тогда выбор сыров. Среди прочих иноземных диковинок были там и бататы, которые стоили столько же, сколько самые экзотические фрукты, которых мы раньше просто и не видели - .
В Израиле чернику продают в коробочках грамм по 125, наверно. Иногда покупаем - Ада любит. Но до сих пор коробочки вроде бы были местные, видимо, где-то выращивают чернику в каких-нибудь теплицах. Она и выглядит не так, как в России - суто-то та же, но вдвое крупнее, размером с мелкий виноград. А тут вдруг - перуанская, и, что удивительно, по той же цене, что местная, хотя перевоз в данном случае уж никак не меньше рубля. Тоже заметно крупнее российской, но все же мельче, чем местная.
Еще из местной экзотики я бы назвал вишню. Черешней здесь не удивишь, в сезон (начиная с конца апреля и примерно до июля) ее полно, и на рынках, и в магазинах. А вишня - большая редкость. Такая редкость, что в иврите для нее и отдельного названия нет, есть одно слово "дувдеван", которое обозначает и черешню, и вишню. Так что для ясности продавцы на всякий случай поясняют, что это "кислая черешня". В магазинах я вишню вообще никогда не видел, а на рынке попадается один-два раза (рынок у нас раз в неделю работает), и все. Стоит раза в три дороже черешни, но мы вишню очень любим и обязательно покупаем, когда попадается. И я вспоминаю, как летом по воскресеньям ездил навестить родителей в Комарово, вез им какие-то продукты, а на обратном пути выходил не на Ланской, как обычно, а на Удельной, там был рыночек, и я покупал вишню у старушек.
Давно это было, уж точно в другой жизни.
Володя, а может это черника была, а голубика?
ОтветитьУдалитьЗдесь тоже продаётся в основном голубика - видимо её проще выращивать на фермах.
В немецком языке для вишни и черешни тоже одно слово. Но там наоборот: черешня называется "сладкая вишня"...)
Привет, Матвей. Нет, это все-таки черника. И по цвету, и по вкусу.
ОтветитьУдалить