Вчера, просматривая новые поступления в Kinozal.tv, наткнулся на фильм "Онегин", вышедший в 2024 году. Поставил на скачивание, а пока фильм скачивался, порылся в интернете. Выяснил, что поставил фильм режиссер и продюсер Сарик Андреасян, который до этого, как оказалось, сделал довольно много фильмов и сериалов, которые я благополучно не смотрел. А до приход в к кино он был участником какой-то армянской команды КВН, но ушел оттуда из-за скандала с "левыми" гастролями. В качестве сценаристов на сайте Кинопоиск указаны (понятно, по алфавиту) Алексей Гравицкий и Александр Пушкин.
В роли Онегина — 40-летний артист Добронравов, в роли Татьяны — 28 летняя Лиза Моряк, которую я видел мельком в паре плохих сериалов (дальше первой серии не пошли). Выбор актрисы стал понятнее, когда я прочитал, что Лиза Моряк — жена режиссера Сарика Андреасяна. Ну, это вполне в традициях. Классики советского кино Ромм, Герасимов, Пырьев, Александров снимали в своих фильмах в главных ролях исключительно своих жен разной степени одаренности и привлекательности. Прочитал трогательно простодушное интервью с Лизой Моряк, которая рассказала, как получила эту роль. По ее словам, когда она узнала, что муж собирается ставить "Онегина", ей ужасно захотелось сыграть Татьяну. Но она не решалась сказать об этом мужу, а записалась на кинопробы, надеясь, что муж увидит, как она подходит для этой роли и выберет именно ее из множества конкуренток. Но так сложилось, что, когда она пришла на пробу, выяснилось, что никаких конкуренток нет, что она — единственная претендентка. Так что ее в итоге и выбрали. Прямо как на советских выборах.
Краткая аннотация к фильму на Кинопоиске выглядит так: "Скучающий дворянин разбивает сердце гордой барышни". Есть, правда, и более подобная аннтоация, начинающаяся со слов: "Евгений Онегин живет на широкую ногу". Как партизан Боснюк.
Фильм скачал, но пока полностью не смотрел, только прокрутил. Главное, что меня интересовало, как будут изъясняться герои. В романе-то диалогов почти нет, об этом много пишет Минкин, который и книгу свою об "Онегине" назвал "Немой Онегин". Оказалось, пушкинские герои изъясняются прозой, как герой мольеровский. Стихи, правда, кое-где звучат. Их зачитывает 52-летний Вдовиченков. Выбор чтеца, видимо, должен умерить скорбь по безвременной гибели Пушкина — режиссер, явно, решил показать, как плачевно выглядел бы великий поэт, если бы дотянул до этого возраста. Онегин выглядит очень солидно, основательный мужчина; мне кажется, Добронравов вполне мог бы сыграть Каренина, которому по книге 45, а Добронрввов выглядит старше своих лет.. Остается, правда, непонятным, почему один из персонажей, которого называют просто Князь, завидует молодости и легкости Онегина. Правда, князя играет 65-летний Яцко, который выглядит старше своих лет, но все же… Во всяком случае, я в 65 не завидовал молодости 40-летних.
Потом появился Ленский с аккуратной стрижкой (неведомый мне 30-летний и не выглядящий моложе актер Прытков). Потом увидел Татьяну, как и положено, она не расстается с книжкой и буквально с первого кадра начинает выдавать Онегину очень недвусмысленные авансы. Потом и Ольга появилась, как и положено, круглолицая. В целом, как я понял из прокрутки, все развивается в полном соответствии с сюжетом бессмертного романа в стихах. Так что в этом смысле режиссера никто не упрекнет, никакой отсебятины. Из несоответствий, кроме прически Ленского, я успел углядеть только отсутствие малинового берета у Татьяны на балу. А мужем ее оказывается тот самый персонаж по кличке Князь, который к финалу выглядит совсем уже дряхлым, так что, как справедливо отметил один из рецензентов, ее "Но я другому отдана и буду век ему верна" (эту фразу Татьяна почему-то произносит в рифму почти сразу после "Вас не встревожила любовь смиренной девочки, она была для вас не новость") звучит скорее как "Подожди немного".
Так что теперь, наверно, посмотрим фильм целиком. Хочется в это трудное время немного повеселиться. А веселых фильмов так мало.
Отличный разбор, Володя, в стиле "Я фильм не смотрел, но..."
ОтветитьУдалитьЯ тоже не смотрел и тоже хочу высказаться в этом же стиле...)
Евгению Онегину не везёт в современном кино. Две экранизации за последнюю четверть века (Англия-США 1999 и Россия 2024) представляют нам мрачноватую личность, сильно немолодую, в которой нет намёка на онегинское обаяние и блеск.
Проблема экранизации, которую ты отмечаешь, - в романе почти нет диалогов, - решается по-разному. В английском фильме авторы просто ушли от пушкинского текста и не мудрствуя лукаво заменили его прозой. Наверное, с учётом качества английских переводов Онегина, для них это было оптимальное решение. Но нам-то зачем слушать вместо любимых стихов убогий пересказ?
В современном варианте решение мне кажется довольно разумным: введён новый персонаж - рассказчик, который берёт на себя все авторские комментарии и отступления. Он почти всегда в кадре, но герои его не видят. Поэтический строй Онегина сохраняется. Можно принять, мне кажется. Этот приём не нов, но здесь он вполне уместен.
С возрастом - да, это неизбывная проблема. Что Рэйф Файнс, что Виктор Добронравов не ровесники Евгению Онегину в нашем восприятии.
Поневоле приходишь к мысли, что лучше Онегина, чем Вадим Медведев в фильме-опере 1959 года, ещё не придумано. А может, это эффект восторженного детского восприятия?
Привет, Матвей.
Удалить"Почти всегда в кадре" - это, судя по моей быстрой прокрутке, сильное преувеличение, он появляется, сколько мог заметить, только в самом начале и в самом конце. Но рассказчик - это, как бы, автор, то есть Пушкин. А вид немолодого, обрюзгшего Вдовиченкова очень уж не соответствует представлению о Пушкине. Портретное сходство тоже не годилось бы, по-моему, так что, на мой взгляд, если уж использовать стихи таким образом, то лучшим, на мой взгляд, вариантом, был бы голос за кадром, причем голос хорошего актера-чтеца, а не Вдовиченкова, который читает, на мой взгляд, совершенно невыразительно. Хотя, честно говоря, я вообще начисто не понимаю, зачем нужно было снимать такой фильм. Хотя в прокате он, к моему удивлению, окупился.
А возраст актеров - беда многих экранизаций, в этом смысле особенно обе постановки "Войны и мира" запомнились, где 20-летнего Пьера играет 50-летний Фонда и 47-летний Бондарчук. Да много еще примеров можно назвать. По детским впечатлениям помню английские "Большие надежды" с Алеком Гиннесом, которого так мечтал увидеть на экране, и который в фильме как минимум вдвое старше Герберта, которого там играет.
А "оперного" "Евгения Онегина" смотрел тогда, но совершенно не помню. Наверно, он мне не понравился. Я никогда не любил оперу.
Самый подходящий по возрасту и по типажу Пьер был, на мой взгляд, в английском сериале 2016 года - Пол Дано. И там же был классный Платон Каратаев. Я такого другого не припомню.
УдалитьЕщё там хорошо была решена озвучка: звук идёт в оригинале, но закадровый текст - не перевод, а точно по Толстому, причём читают хорошие артисты.
А в остальном - обычный костюмный фильм, снято в интерьерах Петербургских пригородов.
А этот, 2016 года, я не смотрел. Как-то с недоверием отнесся. Попробую, спасибо.
УдалитьКогда проблемы с возрастом!)
Удалитьhttps://youtu.be/zx4hrNipfaI?si=3NKDkb24MgD_lqlH
Матвей:
УдалитьВ современном варианте решение мне кажется довольно разумным: введён новый персонаж - рассказчик, который берёт на себя все авторские комментарии и отступления. Он почти всегда в кадре, но герои его не видят. //
Высоцкий "невидимка":
https://youtu.be/JNSnwnMIZI8?si=lIQrBohMuxkHV8j4
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьСпасибо, Елена. От души посмеялась и над самим "экспериментом", а ещё больше над комментариями к нему. И подозреваю, что от смеха тоже помолодела.
УдалитьНо меня тревожит мысль, что "наш ..." может взять этот "эксперимент" на вооружение, и в очередной раз прикажет перестроить дворец, да и на бункер может бросить "лучшие умы" для освоения такого "эксперимента" под землёй. Людоед только чужие жизни не щадит, а о своей очень даже печется.
Да...
УдалитьКстати, Ирина, помню вы про мультфильмы писали. Когда мы голубой вагон обсуждали здесь однажды. Так вот, моя Веста и я посмотрели один мульт. фильм про пингвиненка, японско-- советский. Я его любила в ее возрасте. А она теперь отказывается мясо есть. И плачет все, когда вспоминает. Я ей-- так мы ж и диснеевский король-лев смотрели, и Бэмби...там тоже умирали животные. А она : Не знаю. Те забывались, а этот -- нет. Зачем ты мне его показала. Не буду больше на русском языке ничего смотреть, и все ваше-- не буду!
УдалитьВ чем секрет?
Елена, к сожалению, разгадать Ваш "секрет" не смогу. Песню "Голубой вагон" обсуждали здесь Владимир с Матвеем в блоге от 1 мая, но это обсуждение никак не было связано с самим мультиком. А я давно их не смотрю. Когда-то смотрела с внуком, но, повторюсь, это было очень давно. Таких случаев, как у Вас с дочкой, не припомню. А последний мультик, "Шрек" называется, о котором недавно вспомнила, "показывал" мне уже внук. Но это тоже было очень давно. И вспомнила я про него, вернее мы с Ниной, в связи с обсуждением здесь в Блоге Небензи. Уж больно он на этого Шрека похож, так мы с Ниной тогда решили. Но поскольку долго вспоминали, в Блог свое мнение не "представили".
УдалитьОй, не то:
ОтветитьУдалитьhttps://www.bbc.com/russian/articles/c9ez8g5dgx1o
Думаю, лучше это не смотреть
ОтветитьУдалитьЕсли вы о сериале про сталкершу, то согласен. А чтобы совсем не смотреть - а что еще делать пенсионеру?
УдалитьСпасибо!
УдалитьДо меня дошло. Но вы же понимаете, что недосып жуткий.
Спасибо...
УдалитьИли вообще ничего?
ОтветитьУдалитьhttps://youtu.be/TL0dSaqhfVs?si=c4UJtj-v4SZBSGam
ОтветитьУдалить