Я не знаю, что читают сегодня в России, читает ли вообще молодежь книги. Хотя не слышно про кризис в книгопечатании, чтобы закрывались издательства, книжные магазины, которые появились во множестве, еще когда я был в России. Значит, все-таки, видимо, читают. Вопрос — что читают. Не могу говорить про других, особенно, понятно, про молодежь. Могу судить по себе. Так вот, меня сегодня практически не интересует советская литература. Сейчас мне в целом больше хочется перечитывать старое, чем читать новое. В старости плохо воспринимаешь новое, никуда не денешься. Так вот советскую литературу перечитывать не хочется. Кое-что, конечно, осталось. Если подумать, назову Стругацких, Аксенова. Хотя Аксенов все-таки не вполне советский, уехал… Довлатов — но он уж совсем не советский, поскольку в советское время и не печатался. Из поэтов, которых любил когда-то, остался только Бродский. Тоже "не советский". Ну, вот хочу еще "Хулио Хуренито" перечитать, Кановича (хотя очень уж тяжелое чтение, тоже не люблю на старости лет). И все, пожалуй. Не густо за 74 года для страны, в которой 19 век и начало 20-го — до октябрьской катастрофы — были невероятно плодотворны, когда практически вдруг, с конца 18 века — в России практически на пустом месте возникла литература мирового уровня и продолжала существовать вплоть до 17 года. Единственное, с чем можно сравнить этот прорыв — с литературой США, которая появилась даже чуть позже — и тут же, практически мгновенно (если смотреть в исторической перспективе) — вышла на мировой уровень. Но американская литература оставалась на этом уровне на протяжении всего 20 века. Видимо, потому, что в США не было "пролетарской" революции с установлением диктатуры "пролетариата". Большевики не просто убили десятки миллионов людей, они убили искусство. Во всяком случае, литературу. Таланты-то не перестали рождаться, но были загублены. Причем не так уж много русских писателей большевики убили физически. Из широко известных вспоминаются два имени - Гумилев и Бабель. Остальных они убили духовно, загубили, искалечили таланты страхом и неизбежной ложью. Оставили после себя пустыню, в которой пробивались какие-то ростки, но неизбежно чахли и увядали. Или, по крайней мере, не давали урожая, который могли бы дать в иных обстоятельствах. У когда-то страшно мною любимого Вознесенского есть "Плач по двум нерожденным поэмам". Как раз об этом.
"Хотя не слышно про кризис в книгопечатании, чтобы закрывались издательства, книжные магазины, которые появились во множестве, еще когда я был в России."
ОтветитьУдалитьЗдравствуй, Володя.
Это правда, что ничего из вышеперечисленного пока не закрылось. Но нашлось дюже инициативное начальство магазина "Молодая гвардия", которое бежит впереди паровоза. Вот что пишет РБК.
"Московский магазин «Молодая гвардия» снял с продажи книги писателя Бориса Акунина (псевдоним Григория Чхартишвили). В ответ издательство «Захаров» отзывает из магазина все свои выпущенные книги. Об этом оно сообщило во «ВКонтакте».
«Так что в «Молодой гвардии» на Полянке наших книг больше никогда не будет. Даже если взойдет солнце. Доктор сказал — в морг, значит в морг», — говорится в сообщении.
На сайте и в социальных сетях «Молодой гвардии» нет сообщений о снятии с продажи книг Акунина, однако в электронном каталоге магазина произведений автора найти не удалось."
Хорошо, что пока директора других крупных магазинов оказались безынициативными, а вдруг
Закончу.
УдалитьХорошо, что директора других крупных магазинов оказались безынициативными, а вдруг им захочется обогнать "молодогвардейцев" или поступит приказ сверху.
Ну, авторов-то запрещяют и будут запрещать, наверно, еще больше, но я-то о том, что книги печатают, продают и, покупают. Количество проданных книг в 22 году снизилось по сравнению с 21 и еще больше по сравнению с 19, но это снижение не является пока что критическим. А в смысле цензуры - процитирую сообщение, появившееся на днях в израильских СМИ:
УдалитьИзраильский журналист и писатель Надав Эяль отказался подвергнуть цензуре свою книгу в России после того как одно из самых крупных российских издательств «Эксмо» потребовало от него внести коррективы в той части книги, которая критикует Путина и государственную политику РФ.
В результате контракт с писателем был расторгнут. Подобная критика в настоящее время может повлечь в России уголовное наказание, вплоть до привлечения к ответственности и самого издателя.
"... меня сегодня практически не интересует советская литература..."
ОтветитьУдалитьЧто считать "советской литературой"?
Лидия Чуковская и её повесть "Софья Петровна", Евгения Гинзбург и её "Крутой маршрут", многие перестроечные книги вроде "Детей Арбата" - тоже советская литература.
Кстати, я недавно прочитал последний роман Анатолия Рыбакова, который так и называется "Роман-воспоминание" (мне него Лена прислала). А потом, разогнавшись, прочитал и его романы-сиквелы "Детей Арбата" - "Страх" и "Прах и пепел". Не пожалел!
Прочитал также автобиографический роман Юрия Нагибина (тоже последний, предсмертный) - "Тьма в конце тоннеля". В чём-то созвучный Рыбаковскому роману. Изменил мнение о Нагибине (резко в положительную сторону).
С большим интересом прочитал цикл исторических книг Акунина "История российского государства". Читать было интересно, но запомнил крайне мало...)
Большим открытием для меня стала книга Александра Чудакова "Ложится мгла на старые ступени".
С интересом читаю антиутопии Сорокина, "День опричника" - просто шедевр.
Романы Людмилы Улицкой очень хорошо идут.
Правда, всё это скорее советско-антисоветская литература, такой своеобразный раздел...))
Привет, Матвей.
ОтветитьУдалитьПерестроечная литературу мы все, конечно, читали взахлеб, но все-таки это, на мой, конечно, взгляд, не есть большая литература. Она была злободневной и для нашего поколения сохранила интерес. Но не думаю, что эти книги интересны тем, кто не жил в советское время. А Акунин, Сорокин, Улицкая - это все-таки не советская литература. Улицкая начала писать в перестроечные годы, когда ситуация совершенно изменилась. Сорокина впервые опубликовали в СССР в то же время. А Акунин начал писать и вовсе в постсоветский период. А я имею в виду тех, кто всю (или почти всю) свою творческую жизнь провел в условиях советского строя.