В это трудно поверить, но в пору жестокого бескнижья в СССР, в 1975 году, я купил сборник Вознесенского "Дубовый лист виолончельный". Причем не достал по блату, а просто именно купил, и не на черном рынке, а в магазине. Правда, это был очень необычный магазин.
Мы открыли его для себя на первом курсе, когда стали возвращаться компанией из института на 75-ом автобусе-экспрессе. Выходили на Литейном после моста, на углу Чайковского и шли какой-то кусок вместе. Тогда мы и обнаружили этот магазин. Собственно, это был не магазин. На нем была вывеска "Городской библиотечный коллектор".. Как я понимаю, это было что-то вроде книжной базы, через которую книги распределяли в библиотеки города. Наверно, в задних подсобных помещениях был склад; даже в офисе, в который вход был с улицы, пол был завален пачками книг. В окне-витрине коллектора висел плакатик с сомнительной цитатой из Горького: "Нет ни одной книги, которая не могла бы научить чему-то хорошему". Не думаю, что Горький такое говорил или писал такое (во всяком случае, найти эту цитату мне не удалось), но в любом случае это полная чепуха, по-моему. А в углу этого офиса имелся небольшой прилавок, позади которого был стенд с книгами. Это и был "магазин". И в этом магазине можно было, если повезет, купить совершенно немыслимый книжный дефицит. Я помню, что купил там сборник рассказов Беля и "Деревушку" и Город" Фолкнера. С тех пор, со времен первого курса, оказавшись в этом месте Литейного, я обязательно заходил в этот магазин. И, как я уже сказал, в 1975 купил там этот томик Вознесенского.
Когда стал читать, наткнулся там на непонятное стихотворение.
Вот оно:
РЕКВИЕМ
ОПТИМИСТИЧЕСКИЙ
ПО ВЛАДИМИРУ
СЕМЕНОВУ,
ШОФЕРУ И ГИТАРИСТУ
За
упокой Семенова Владимира
коленопреклоненная
братва,
разгладивши битловки,
заводила
его потусторонние
слова.
Владимир умер в 2 часа.
И
бездыханно
стояли полные глаза,
как
два стакана.
А над губой росли
усы
пустой утехой,
резинкой
врезались трусы,
разит аптекой.
Спи,
шансонье Всея Руси,
отпетый,
ушел
твой ангел в небеси
обедать.
Володька,
если
горлом кровь,
Володька,
когда от
умных докторов
воротит,
а баба,
русый журавель,
в отлете,
орет за
тридевять земель:
«Володя!»
Бродил
закатною Москвой,
как богомаз
мастеровой,
чуть выпив,
шел
популярней, чем Пеле,
носил гитару
на плече,
как пару нимбов.
(Один
для матери — большой,
золотенький,
под
ним для мальчика меньшой...)
Володька!
За
этот голос с хрипотцой,
дрожь
сводит
отравленная хлеб-соль
мелодий,
купил
в валютке шарф цветной,
да не
походишь.
Отныне вечный выходной
—
свободен...
Но в Склифосовке
филиал
Евангелия.
И Воскрешающий
сказал:
«Закрыть едальники!»
Твоею
песенкой ревя
под маскою,
врачи
произвели реанимацию.
Ввернули серые
твои,
как в новоселье.
Сказали:
«Топай. Чти ГАИ.
Пой веселее».
Вернулась
снова жизнь в тебя.
И ты, отудобев,
нам
говоришь «Вы все — туда.
А я —
оттуда!..»
Гремите, оркестры.
Козыри
— крести.
Володька воскресе.
Воистину
воскресе!
Стыдно сказать, но я не понял, о чем (точнее — о ком) это. При чем тут какой-то шофер, который шансонье всея Руси, и что это за баба за тридевять земель…
Стыдно мне стало в 84 году, и стыдно до сих пор.
В 1984 Вознесенский выступал в Ленинграде в КЗ "Октябрьский". Уж не помню, каким образом, но мне как-то удалось попасть на это выступление. И при этом не пострадать в немыслимой давке, которая возникла на входе — толпа неудачников, сорганизовавшись, пошла на прорыв.
В тот вечер Вознесенский прочитал это стихотворение так, как оно было написано.
Все было то же самое. Только вместо Владимира Семенова, шофера и гитариста значился Владимир Высоцкий, актер и гитарист.
Я конечно, могу оправдываться, мол, я не знал тогда, что отчество у Высоцкого "Семенович", и про его клиническую смерть в 1969 не знал. Но это жалкие оправдания.
Вот так странно работала советская цензура. Высоцкого знала вся страна, он играл в театре, он иногда снимался в кино, и даже в главных ролях (1969 — "Опасные гастроли", 1972- "Четвертый", 1973 — "Плохой хороший человек"), но его имя нельзя было упомянуть в стихотворении, написанном в 1971…
Кстати, на том вечере Вознесенского я узнал еще об одном цензурном вмешательстве в тексты, опубликованные в "Дубовом листе".
В замечательном стихотворении "Скрымтымным" в сборнике была строфа:
Скрымтымным
— это не силлабика.
Лермонтов поэтому
непереводим.
Вьюга безликая пела в
Елабуге.
Что ей померещилось? —
скрымтымным...
Здесь у меня все-таки возникла версия, откуда взялась "Елабуга", хоть здесь не осрамился.
Вознесенский подтвердил мою версию, прочитав эту строфу в оригинальном виде:
Скрымтымным
— это не силлабика.
Лермонтов
поэтому непереводим.
Лучшая Марина
зарыта в Елабуге.
Где ее могила?
— скрымтымным...
И тоже ведь — имя Цветаевой в ту пору уже вроде бы не было под запретом. После долгого перерыва ее стихи напечатали в альманахе "Тарусские страницы", в 61 вышел ставший сразу библиографической редкостью томик "Избранное". Песню на стихи "Вчера еще в глаза глядел" пели в 60е на Таганке — в "Добром человеке из Сезуана". Таганка, конечно, это "узкий круг", но в том же 1975, одновременно со сборником, на всю страну навеки прославилась "Ирония судьбы" с песней "Мне нравится, что вы больны не мной" (кстати, только недавно узнал, что это стихотворение посвящено Маврикию Минцу, который на момент написания стихотворения был женихом сестры Марии - Анастасии). Правда, в титрах не было фамилий авторов стихов (как не было и фамилий исполнителей песен). Но тем не менее.
Короче, понять логику советской цензуры невозможно. Если она и была, то это логика душевнобольных.
Мне еще очень запомнилось, что в первой, журнальной, редакции "Обитаемого острова" Стругацких правящие в стране Неизвестные Отцы были переименованы в каких-то безумных "Огненосных Творцов", а члены правящей хунты Папа, Свекор и Тесть — в Канцлера, Графа и Барона...
В каком же мы все-таки жили дурдоме. Причем, как водится у душевнобольных, себя-то считали нормальными...
Комментариев нет:
Отправить комментарий