Хочется отвлечься от мыслей о войне. Хотя бы в блоге. Собирался писать об отце, но не получается. Тема для меня сложная и, видимо, требует несколько иного душевного состояния. Поэтому буду писать сегодня на любимую тему — о словах. На эту тему я, мне кажется, могу говорить в любое время и в любом состоянии духа.
Я уже писал как-то здесь как-то, что в старых и даже не очень старых стихах возникают слова и образы, непонятные последующим поколениям. Когда-то, читая Лотмана, я уяснил, как много остается непонятным у Пушкина для моих сверстников.
Нынче время идет быстрее, язык меняется тоже быстро, становятся непонятными даже не образы или имена из дренегреческой мифологии (я вот только недавно узнал, что такое Аквилон, который встретил впервые у Мандельштама), а простые, вполне бытовые слова.
Я уже писал на эту тему. Процитирую самого себя:
Язык постоянно меняется, одни слова появляются, другие уходят, и молодые иногда догадываются, а иногда и не догадываются, что означает какое-то вышедшее из употребления слово. Когда живешь достаточно долго, как я, это очень заметно.
Конечно, не только мне. В замечательной песне Михаила Анчарова "МАЗы" есть такие строчки:
Только нервы устали,
стервы,
Да аорта бузит порой.
Слышь
- бузит. Ты такого слова
Не слыхала.
Ушло словцо.
Наверно, это слово - "бузить" - было популярно у людей того, воевавшего, поколения. Мое поколение родившихся после войны этого слова не употребляло, хотя мы еще знали, что оно означает.
А вспомнил я эту тему из-за Высоцкого. На днях, уже и не помню в связи с чем, выскочила в голове песня "Я женщин не бил до семнадцати лет". Стал восстанавливать в памяти текст — и дошел до строчек
"Но был у
нее продавец из "ТЭЖЕ"
Его звали
Голубев Слава"
И тут я подумал: сколько нас осталось — людей, которые знают, что такое "ТЭЖЭ". Даже жена моя не знает, хотя всего на шесть лет моложе. Правда, может в Магнитогорске просто не было таких магазинов. Там много чего не было, обычного для Ленинграда и Москвы. Так же как, к примеру, в Архангельске…
Вывеска ТЭЖЭ в дни моего детства была над магазинами парфюмерии и косметики. Не помню, когда эти вывески исчезли, а в интернете не нашел. Но что были — хорошо помню; из раннего детства осталась картинка — мы с мамой идем по Невскому и на углу Невского и Литейного проспекта заходим в магазин под этой вывеской. Помню, что там очень хорошо пахло. И название ТЭЖЭ звучало красиво и загадочно. Как-то загранично. Никогда не задумывался, откуда оно взялось. Сейчас посмотрел. Все оказалось более чем прозаично. ТЭЖЭ — это "озвучка" аббревиатуры "ТЖ". А аббревиатура произошла от жуткого названия "трест Жиркость" (изначально трест занимался изготовлением мыла). Прямо "когда б вы знали, из какого сора растут духи, не ведая стыда…"
Обязательно поищу, повспоминаю и другие забытые слова. Может, и читатели вспомнят что-то...
Всякого рода ошибок в словах и фактах в российских сериалах о прошлом бывает немало. Даже в хороших - например, в "Ликвидации". Там две песни по ходу исполняются, которые были написаны в 50-е.
ОтветитьУдалитьА вот со словом "пиздец" никак не могу с вами согласиться. Я и вообще не представляю, чтобы в этой области какие-то новации были возможны после стольких веков, а это конкретное слово я слышал давным-давно в анекдоте про Вовочку - никак не позже 1975 года, я помню, кто мне его рассказывал, а с этим человеком после 1975 не общался.
Володя, я спорить не буду, поскольку спец я ещё тот и в мате разбираюсь даже не на уровне первого класса, а на уровне ясельного возраста. Ну в общем как свинья в апельсинах, которая, наверняка гораздо лучше разбирается в желудях.
ОтветитьУдалитьНо вот что интересно. Оказывается, русский мат состоит всего лишь из четырёх слов. Основных, так сказать, слов. И - море производных от этих слов.
Пожалуй, назову их сейчас, но иносказательно. Я уже поняла, что мы живем в такие времена, когда без мата нельзя. Поняла и смирилась с этим, и даже иногда сама вставляю некоторые словечки в разговор с близкими по духу людьми исключительно тет-а-тет. Но все же пока не готова озвучить их здесь прямо как есть, что называется, своими именами. Поэтому прибегну к эвфемизмам.
1. Мужской половой орган (на букву "х")
2. Женский половой орган (на букву "п")
3. Процесс совокупления (глагол)
4. Падшая женщина (на букву "б")
Это очень древние слова, особенно 4-е. Оно упоминается в русских летописях времен "Слова о полку Игореве". К тому же чаще употребляется из четырех и в основном служит для связки, как слово-паразит. все помнят лавровское "Дебилы, бл..." , которое стало очень популярным мемом.
Все остальные матерные слова и выражения - производные от этих четырех слов. Их существует множество, также возникают и новые словечки (фантазия русского человека неистощима). И в разное время были популярными (модными) и разные матерные слова-производные. Так вот, мне кажется, что слово "пиздец", если оно и существовало в 90-е, употреблялось редко, или вообще не употреблялось. Но я, разумеется, могу ошибатся, так как сужу по своему весьма скромному в этой области опыту.
В завершение вот вам еще два тематических пирожка:
совокупленье падших женщин
бледнея тихо прошептал
интеллигентнейший аркадий
по пальцу стукнув кулаком
вы стадо хуевых оленей
ебитесь лесом сквозь тайгу
подумал Глеб сказал же в трубку
нам очень важен ваш звонок
Прошу прощения, интеллигентнейший Аркадий конечно же стукнул по пальцу молотком, после чего и заговорил эвфемизмами.
ОтветитьУдалитьА я мат не люблю и практически никогда не использовал в речи - за исключением анекдотов, хотя хороших матерных анекдотов слышал и, соответственно, рассказывал мало. У меня к мату такое же примерно отношение, как к смайликам, которые я тоже никогда не использую. Время, конечно, такое - и в смысле мата, и в смысле смайликов, но в моем возрасте вполне можно позволить себе отстать от времени.
ОтветитьУдалитьУ меня отец тоже не материолся, хотя тоже был военный. Врач, правда, но все-таки столько лет в казарме провел, пока учился, и на фронте был, хотя и недолго. Да и вообще с матом я по жизни особо не сталкивался. В институтской компании никто не матерился, да и на работе даже в "пресс-центре" (то есть в курилке) матерились лишь пара человек, у которых мат был просто как засоренная речь (вроде "так скзать"). Мат, на мой взгляд, и вообще чаще всего это именно засорение речи, удачно, к месту, употребленные матерные слова - это, скорее, исключение, весьма редкое.
ОтветитьУдалитьТрест Жидкость???
ОтветитьУдалитьУ меня
Ой, извините. Я давно так не смеялась!
ОтветитьУдалитьДаже не знаю почему. Из до слез.
ОтветитьУдалитьТак это отсюда пошло:
Жир Трест Сатина
Три удара и хана
?
У нас так толстеньких в детстве дразнили
Полное название ‐ государственный трест высшей парфюмерии жировой и костеобрабатывающей промышленности
ОтветитьУдалитьДобили, ахахахахаха
УдалитьА теперь до меня еще дошло какое гадкое слово " жидкость"
ОтветитьУдалитьНашла вот:
ОтветитьУдалитьhttps://dzen.ru/a/YY6IFay5g1qqX6VD
Там еще в комментария фото есть разные. Пудра симпатичная
И мыльный порошок Сберкасса замечательно.
УдалитьДа, это нечто. А вот ""вазелин борный в туб." vs "вазелин борный ж.к." напряг. В тюбике или жестяной коробке?
УдалитьPS. Когда печатала " в туб" исправило на "туда". Надо срочно на этом планшете отключить аутокоррект!
toujours. Мне поэтому звучало загранично
ОтветитьУдалитьТ.Ж. --мамины (Татьяна) инициалы
Я помню магазины ТЭЖЭ. Но я была уверена, что это французское название. Мне казалось, что "тэжэ" звучит по-французски, ну а как ещё можно назвать магазины, в которых продается парфюмерия и косметика.
ОтветитьУдалитьНу да, мне тоже казалось, что что-то французское. Но почему-то не спрашивал у взрослых, что это значит. Я бы запомнил.
Удалить